abersy.com

April 1, 2022, 8:08 pm
  1. Skyrim 日本 語 字幕 英語 音bbin体
  2. PC版スカイリム(Skyrim)にて英語音声&日本語字幕プレイ - わぱのつれづれ日記
  3. Fallout4 公式英語版日本語化 - 日々ぴこぴこ
  4. 【Skyrim】スペシャル・エディションを字幕のみ日本語化してみる | Rolling Sweet Roll

57 ID:mo6Se8+x0 PS5登場でジャパンスタジオ消滅 XS登場で蔑ろにしてたローカライズに力を入れる ジムとフィルの戦略、ここまで真逆なのも面白い >>22 なんでそんなに平然とウソつけるの? フライトシミュレーターは日本語ローカライズ済みなんだけど TES6とかFO5なんてへたすっと10年くらい先だろw 糞箱は機械翻訳な ソニーは専門のローカライズ部隊組んでやってるし ローカライズに関してはソニーが圧倒的に上 >>25 2020年8月発売で2021年4月に日本語がついに来てたのか 日本地図アプデとかの11月とかには日本語なかったから >>27 今年のPSのJAPANスタジオ縮小も知らんの? 日本語ローカライズは本社預りに変更になったからPSタイトルのローカライズの質は落ちると思うよ 30 名無しさん必死だな 2021/06/19(土) 01:04:04. 03 ID:ZNRH9mFc0 サイコブレイク3は????? ちゃんと同じ声優つかってね 32 名無しさん必死だな 2021/06/19(土) 01:05:49. 64 ID:CZRy6sKt0 Halo infinteのキャンペーンがフルローカライズされるかどうかで本気度は伺えるかな。 1-3の声優に戻したらコアファンは泣いて喜ぶ 33 名無しさん必死だな 2021/06/19(土) 01:05:58. 17 ID:ZNRH9mFc0 >>29 ほんでラチェクラはどうなったの?完璧ローカライズやけど state of decay1,2も買ってるけど日本語ずっとこないよ 3がそろそろでそうだけど 35 名無しさん必死だな 2021/06/19(土) 01:11:08. 39 ID:CZRy6sKt0 >>34 State of decayは日本語発売予定だったけど、なんらかの諸事情で中止になった。おそらくCERO規制関係とローカライズのコストの釣り合い取れなかったんだろ 本当の理由は知らん GOTYタイトルなのに本当に惜しい >>31 >>33 マジでJAPANスタジオの縮小も知らなかったのか… 今後のローカライズ担当が変更になったから直近のローカライズ済みタイトル以外はローカライズの質が落ちると思うよ >> 今後、JAPAN Studioタイトルの外部制作、ソフトウェアのローカライズおよびIPマネジメントなどの役割は、PlayStation Studiosのグローバル機能が担います。 >> マスターチーフの声を谷さんに戻してくれよ 小山は未だに慣れない 未だに慣れないって、それ発達障害の可能性もあるもでは?

Skyrim 日本 語 字幕 英語 音bbin体

1 名無しさん必死だな 2021/06/19(土) 00:35:27. 26 ID:wqe2FBXD0 IGN JAPANはXboxのアジア地域を担当するジェレミー・ヒントン氏にインタビュー 『Starfield』や『Halo Infinite』など、E3のXbox&ベセスダのショーケースでたくさんのタイトルが紹介されましたが、ファーストパーティータイトルは日本向けにローカライズされるのでしょうか。 ベセスダは加わったばかりでまだ独自に動いている部分も多いので詳しくは言えないですが、その他のファーストパーティーについてはすべてフルローカライズしていく予定です。 これに関してはもう、コミットしてやっていきたいですね。過去のようにタイトルごとに決めるのではなく、ファーストパーティータイトルであれば必ずローカライズしていきたいと考えています。 コミュニティーを成長させるためにも、フルローカライズへのコミットは極めて重要だと思っています。 オンラインのライブサービスゲームが増えているので、ローンチ時は字幕に留めて、ボイスが後からアップデートされるようなケースはあるかもしれませんが、少なくとも発売時点で何かしらの形でローカライズしていくつもりです。 2 名無しさん必死だな 2021/06/19(土) 00:36:38. 19 ID:wqe2FBXD0 ステイ豚のどうせローカライズないだろ!は杞憂に終わる模様 そんな事よりゲーパスでまでおま国するのやめろ 5 名無しさん必死だな 2021/06/19(土) 00:38:15. 57 ID:wqe2FBXD0 FH5の音声も期待 フルローカライズなので十分ありえる FH5吹き替えお願いします 7 名無しさん必死だな 2021/06/19(土) 00:39:53. 32 ID:1/n3eUdfa なお売上www 8 名無しさん必死だな 2021/06/19(土) 00:40:19. 67 ID:wqe2FBXD0 Avowedもフェイブルもローカライズ確定 すべてフルローカライズありがとうございます まぁゲーパス会員数がハッキリ数字として出るから、ローカライズやるやらないの判断し易いのはいいね 11 名無しさん必死だな 2021/06/19(土) 00:42:09. 32 ID:1afEtHvM0 \肉をくれ/ 12 名無しさん必死だな 2021/06/19(土) 00:42:16.

PC版スカイリム(Skyrim)にて英語音声&日本語字幕プレイ - わぱのつれづれ日記

スカイリムのスペシャル・エディションがやって来て、インストールしてオープニングを見るだけで夜になるまで手を付けられずに居ましたが、やっと日本語化だけ着手してみました。 スペシャル・エディションで初めてスカイリムPC版をプレイする人は、残念ながらこの日本語化の方法は使えないんだけど(初めての人たちは、11月10日に発売になるPC日本語版のスカイリムの日本語の言語ファイルが必要になります)、オリジナルのスカリムの日本語化を利用したスペシャル・エディションの日本語化について、簡単に書いておきます。 11/10追記 :スペシャルエディションの日本語版を使用する日本語化は、オリジナル版を使用した日本語化と幾つか違う所もあるので、以下の記事も参照して下さい。 スペシャル・エディションの公式日本語版が来たよー!! (日本語音声ファイルを入れてみた) スペシャルエディションの日本語化(字幕のみ) それで、日本語化の方法は、2種類位ある…と聞いた事があるんだけど、自分の環境では、こちらのサイトの非常にわかりやすい記載を参考にさせてもらって、日本語化していました。 Nerdはヤーヨ! Skyrim(1. 9.

ba2」は、「DLCCoast - Voices_ en. ba2」とします。 本体以外はすべてリネームしておきます。 これでよし。 b) interfaceフォルダ 「」を「Translate_ en 」に変えます。 c) Stringsフォルダ 同じようにリネームします。 「DLCCoast_ja. DLSTRINGS」→「DLCCoast_ en.

Fallout4 公式英語版日本語化 - 日々ぴこぴこ

skyrim 日本語字幕 英語音声

39 名無しさん必死だな 2021/06/19(土) 01:27:58. 36 ID:q3iyjRH80 >>14 チカニシ乙 ジャパンスタジオ以外のソフトもほとんど潰されとるぞ ソニーのジャパンスタジオが消えたらMSが日本向けローカライズ強化しだしたでござる ホルホラだけは、もっと言えばラジオのトークだけは吹き替えしやがれ下さい 41 名無しさん必死だな 2021/06/19(土) 02:55:50. 07 ID:oK0Zg3Na0 吹替なしにやる気あるとは思えない 360でやれたことができてない時点でやる気云々はねえ 42 名無しさん必死だな 2021/06/19(土) 02:56:54. 12 ID:oK0Zg3Na0 >>27 悲しいけどジャパンスタジオ閉鎖でまともにローカライズできると思う? 43 名無しさん必死だな 2021/06/19(土) 03:08:25. 62 ID:nfq6+E8U0 これは朗報 44 名無しさん必死だな 2021/06/19(土) 03:08:51. 96 ID:Vf3r87QF0 State of decayは開発したクリエイターが規制する国の ローカライズはしたくないんだと >>27 ホライゾンを見る限りそこまで良質なローカライズでは無いな。 Skyrimに毛が生えた程度だ。 46 名無しさん必死だな 2021/06/19(土) 03:55:54. 26 ID:8HwF5EHx0 スカイリムやって吹き替えの良さ実感したから 吹替やってほしい ベセスダゲーは吹き替え安心して良いと思うが問題は他ファーストソフトの吹き替えよ…ゲーパスも日本語字幕すら入ってないの結構あるけどあれどうなんだよ 49 名無しさん必死だな 2021/06/19(土) 06:51:27. 28 ID:GxEYECgEa >>44 なんか規制されたっけ? そもそも日本じゃ正規の販売には載ってないと思ったが ついでにFallout3とNVの日本語版も出してくれないかなあ 52 名無しさん必死だな 2021/06/19(土) 08:58:54. 96 ID:DbK9aS7E0 Forzaホライゾンの機械翻訳やめろ ちゃんと丁寧にやってくれよマジで 吹き替えまでしろとは言わないけどさあ 53 名無しさん必死だな 2021/06/19(土) 09:14:41. 12 ID:ZcA7IQ+1d >>13 キチガイクズエニはPS大好き独占 キチガイクズエニはPSと共に滅びて死ね 54 名無しさん必死だな 2021/06/19(土) 09:20:09.

【Skyrim】スペシャル・エディションを字幕のみ日本語化してみる | Rolling Sweet Roll

  • ダイソン 空気 清浄 機 扇風機 暖房
  • PC版Skyrim 字幕が一部英語になる -先日SteamでSkyrim Legendary Editi- オンラインゲーム | 教えて!goo
  • 手がしびれる病気 〜手根管症候群って?〜 | まえだ整形外科・手のクリニック
  • Tsunami サザン オールスター ズ pv

今回、比較的簡単に切り替えできるのが、そもそも英語版のexeファイルがver. 1. 2以降マルチバイト対応したため。日本版のexeはまだver. 1。PC版は1. 3が出ていて Core2Duo 最適化や不具合対応なのが入っているのに、それについていけてないところが有ります。マウス関連のバグやAAメニューが無効になるとかの独自バグもあるようですしね。この辺を心配して、英語版に切り替えている人もいます。 とはいえ、特に日本語音声・字幕で不満がなく、コントローラ中心で深刻なバグに困ってもいないなら、無理してやるべきことでもありません。Steamの正規の更新方法とは外れるため、次のver. 4が配信されたときに果たしてどういった事態になるかも分かっていません。セーブデータの互換も、今のところ日本語版でも英語版でも動いてはいますが、どこで不具合が起きるかは予想できません。ですのであくまで全て自己責任で、ということでよろしくおねがいします。(現時点でも、英語版exeでのセーブデータで無駄な空白が多数入る症状あり。) 英語版の方が、わざわざ正式リリース後、日本語版リリース前に2バイト文字対応してきたことを考えても、今後は日本語版そのものが英語版と共通のexeを使うようになってくるかもしれません。そうなれば「英語版のVoiceファイルを日本語版にコピーするだけ」とかで英語音声・日本語字幕が簡単にできるようになるかもしれません。バグ放置期間短縮なども含め、そういった一本化になっていくといいな、と思います。

dlstrings strings rings dragonborn_English. dlstrings strings rings hearthfires_English. dlstrings strings rings Skyrim_English. DLSTRINGS STRINGS RINGS 並び順がアルファベット順になっちゃってるけど、これらが必要です。 この方法で字幕のみの英語化は成功しました。(写真は全て拡大可) どうでもいい事だけど、上に載せた4枚目の写真で、所持金最高額が140Gとなってるんだけど、確認したら主人公の所持金はスタートしたばかりで0だし、これは何がカウントされてるんだろう? オリジナルでも、MODアイテムとか取得すると、この額が跳ね上がる現象が自分の環境ではあったんだけど、140Gの出処が気になる…w 日本語化は成功したけど、なぜかFPS制限が開放されてしまった件… そして、本当だったら、iniファイルも訂正する必要がある場合もあるんだけど、自分の使用してる日本語化の方法は、日本語ファイルをEnglishにリネームして使う方法だから、同じ方法で日本語化してる人は、いじくらないで大丈夫だと思います。 自分はiniファイルを開いて中を確認しちゃったんだけど、何もせず開いて閉じただけなのに、FPSの制限が解除されて、FPSが120まで跳ね上がる現象が出たりしました。 Skyrimの場合はFPSに制限があって、実際、前の記事の動画を上げたものは、フレームレートはFPS60で止まっていました。 しかし、FPS制限が開放されて120にもなって、下の写真を見てもらってもわかると思うけど、馬が浮いてるし…w スカイリムとかFO4の場合は、FPS値が高いと物理的な不具合が出たりする事が多いと聞いてるだけに(実際、馬が浮いていた…w)、すぐにパフォーマンスの方を制御してるiniファイルにアクセスして、オリジナル・スカイリムやFO4と同じ制御の箇所(iPresentinterval=1)を探したんだけど、スペシャル・エディションの中にこれが無い!!! それで、実は"iPresentinterval=1"をパフォーマンスiniの"Display"の箇所に書き込んでみたりしたけど、それも効果無しで、FPS制限は元に戻らないし、FPS120のままフィーバー状態w だから、その書き込みも消して、また元に戻しました。 この時、「これは、オープニングの馬車が荒ぶる場面(これ結構有名w)を見る良い機会かもしれない…」とか、悪巧みが頭をよぎって、ニューゲームから始めてみたら、今度は、何も無かったようにFPS60の制限に戻ってるし… これが、戻った時の写真だけど、FPS60の制限が復活してるし、馬の足がちゃんと地面に付いてます。(レイロフのご満悦な表情が意味不明…) それで、どうして急にFPS60制限が戻ったのか、全く正しく理解はしてないんだけど、自分がこの間にやっていた事を整理してみると、多分、iPresentinterval=1と言うのを一度書き込んで、それを消してセーブ。 なので、日本語化してこういう不具合が万が一出た場合は、Skyrimのパフォーマンス制御を行ってる"SkyrimPrefs ini.

USSEP - Japanese Voice Editは Unofficial Skyrim Special Edition Patch の日本語版です。 日本語化されたUSSEP本体と日本語音声ファイルが含まれています。 翻訳テキストについては、USSEPで訂正される英語原文の誤りに起因する誤訳訂正を除き、公式訳に従っています。 日本語音声については、USSEPの音声編集に従ってできるだけ忠実に編集されていて、英語音声も一切含まれていません。 オプションとして、日本語公式音声の不具合の修正ファイルも提供されます。 当MODはVR版非対応です。同バージョンでの動作は保証できません。 追記: Skyrim VR版とUSSEPの互換パッチがリリースされています: Skyrim VR - USSEP 4. 2. 2 and SSE 1. 5.

  1. 鬼 滅 の 刃 雷 の 呼吸 壱 の 型
  2. 赤ちゃん 除菌スプレー 手
  3. さいたま 市 大宮 区 郵便 番号注册